This course places significant emphasis on accessibility to the media and offers grounding in translation theory and research methods. Through your work with dedicated software and high-tech industry-standard equipment, you are equipped with the necessary skills to enter the professional market and the knowledge to pursue further research in this field.
- The course is taught by academic staff and by experts from the industry who bring their professional experience into the classroom.
- Some modules will be partially available online.
- Placement opportunities are available.
- The University’s location in London is ideal as the city has established itself as one of the main centres for translation in the world.
Subtitling; dubbing; respeaking; audio description; subtitling for the deaf and the hard-of-hearing; music and translation; lexicography. The course can accommodate a variety of student research interests in the translation discipline.