- This pioneering MA is for students with a multilingual background who want to work in a creative international environment.
- Choose between undertaking a research based dissertation and working with a cultural institution as part of a work placement.
- You can pick modules from a variety of creative subject areas including journalism, film and media.
This programme is under re-validation*
This brand new MA is perfect for multilingual students who want a career in the creative industries.
In our cosmopolitan global culture talented people with multilingual skills are increasingly sought after by the creative industries. In this trailblazing MA you will have the opportunity to combine your language and translation skills with the study of London’s vibrant creative industries.
On the programme you will use your language skills and first-hand experience of different cultures to explore new territory in and around the use of languages. You will reach beyond the traditional role of translation and localisation by studying how these disciplines are applied in the creative industries, paying particular attention to the practical application of these skills in a professional environment.
You will be introduced to the emerging area of transcreation, which refers to the creative process of altering messages so they are suitable for the target local market, while maintaining its original intent, tone, style and context, and how this is used within creative industries such as arts, advertising, entertainment and marketing.
London’s rich cultural scene is central to this MA and a series of visits to festivals, studios, cinemas and galleries are incorporated into the programme, giving you the opportunity to engage first hand with the many different cultural institutions the capital has to offer. There is also the opportunity to undertake a work placement, meaning you can build a strong CV and make vital industry contacts.
In addition you will be able to study modules from a wide range of creative disciplines from the Department of Media, Culture and Languages, including audiovisual translation, film, media and journalism.
In the module Think, Create, Translate: Transcreation and the Creative Industries, you will analyse different examples of translation and transcreation which you will compile into a portfolio of work (which you can use as part of your CV) and discuss how multilingualism and multiculturalism are put into practice in a creative environment. You will combine a series of lectures, workshops and group projects with visits to many of London’s cultural institutions including festivals, studios, cinemas and galleries.
In the Cultural Adaptation in the Creative Industries module, you will explore the theory and concepts that underpin practices of transcreation and localisation, drawing on multiple disciplines, including linguistics and audiovisual translation, film, game and television studies, media management and advertising. For instance, you may be analysing localised popular entertainment shows, consider regionalisation in video games and marketing campaigns, or explore localisation from an audience perspective.
There is also a wide variety of options modules on offer on a range of subjects including translation-related fields such as subtitling and videogame localisation, as well as media and communications, project management, and social media and data journalism. You can also choose between undertaking a research based dissertation and working with a cultural institution as part of a work placement.
Here are some examples of modules you may study as part of this programme:
Professional Skills for Translators
Media Access: Audiodescription, Subtitling for the Deaf and Respeaking
Accessible Filmmaking: Theory and Practice
The Localisation of Video Games
Subtitling: Concepts and Practice
Screen Cultures of London
Social Media and Data Journalism
Global Media and Communications
Dimensions of Editing
Compulsory module (MA students only)
Compulsory and Required modules
Compulsory and/or required modules may change when we review and update programmes. Above is a list of modules offered this academic year.
Optional modules, when offered as part of a programme, may vary from year to year and are subject to viability.
This courses provides vocational training for those interested in working in global multimedia, and the cultural and creative industries. However, it will also provide you with a working knowledge of translation, a skill highly-valued by employers in a variety of industries.
As a requirement of its registration with the Office for Students, the University is required to comply with a quality and standards condition which includes a requirement to have well-designed programmes giving a high quality academic experience. In order to discharge this responsibility, the University conducts regular and systematic monitoring and reviewing of programmes and implements changes considered necessary as a result ("re-validation"). This programme is currently undergoing a re-validation exercise and may therefore change. The University will publish details of the amended programme which it anticipates will be by 28 February in the academic year prior to the start date of the course. You are advised to check the University website then to ensure that you have up-to-date information. In the meantime, if you require information, you should contact 0208 392 3232.
Life at Roehampton
At Roehampton, we can offer all new students the opportunity to live in accommodation on our beautiful parkland campus, including affordable and high-end options.
We offer scholarships, provide hardship funding and help you find advice on managing your finances while you study.
We provide plenty of opportunities for you to get involved, through volunteering, playing sport or music, or joining one of our many active student societies.