AHRC and EU projects
Film Competition: accessible plurilingualism (2018). AHRC funded (Creative Multiingualism) (coordinator I. Pedregosa)
Fred at School (2015) (Coordinator F. Spoletti)
HBB4ALL Hybrid Broadcast Broadband for All (2013-2016) (P. Romero Fresco)
'Translating Music' (2013)(Coordinator Lucile Desblache) AHRC-funded project on the translation of muscial texts
Telecollaboration for intercultural language acquisition (2013-2016): EU-funded project involving six European universities. Roehampton member: Sabela Melchor Couto.
Media across Borders (2011): Andrea Esser, Miguel Bernal and Iain Smith.
DVT for All (2008-2011): EU-funded project on media accessibility. Subtitling coordinator, Pablo Romero Fresco.
Language learning: Routes into Languages, HEFCE-funded project (2009-2012), Coordinator for localisation, Miguel Bernal.
Formal partnerships with cloud-based localisation companies (since 2018) with Ooona, captionhub and dotsub. Research projects on user experience, human agency and localisation workflows in subtitling and project management (Coordinator: Serenella Massidda)
Nesta + Arts Council project for accessible theatre (2014) (in collaboration with Stagetext and Screen) (Coordinator: Pablo Romero Fresco)
Collaboration with SDL Trados on a range of training projects, including a textbook (Andy Walker, 2014. SDL Trados Studio: A Practical Guide)
Coordination of a UN-driven (ITC) Focus Group on Audiovisual Media Accessibility (Pablo Romero Fresco).